Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «С началом СВО это вошло в разряд первоочередных задач». Прибыл первый эшелон с российскими военными для участия в «Западе-2025»
  2. «Спрячьте деньги». В эфире ОНТ показали, как начальник ОАЦ передал Тихановской сверток перед выездом из Беларуси в августе 2020 года
  3. Круглый стол переговоров однажды привел к свержению режима у наших соседей. Как им это удалось и возможно ли это в Беларуси — объясняем
  4. В Беларуси откорректировали ПДД
  5. Искусство «слива»: что стоит за информацией от источников в Кремле, которая попадает в западные СМИ
  6. Что в 2020 году могло пойти иначе? И могло ли? Мнение
  7. Спрашивают про зарплату в Польше, арестовывают мебель. Силовики приходят с обысками к родным участников Дня Воли за границей
  8. Пропагандист в эфире госТВ перечислил адреса объектов недвижимости, которой владеют некоторые из уехавших за границу беларусов
  9. Мария Мороз, которую власти вывозили вместе с Тихановской, рассказала, почему до границы с ними ехал глава ОАЦ Павлюченко
  10. Власти продолжают «отжимать» недвижимость у уехавших за границу из-за политики. На этот раз — у известной спортсменки
  11. Почему власть боится акций беларусов за рубежом? Спросили у социолога
  12. Появилось несколько налоговых новшеств — рассказываем подробности
  13. В видео госТВ фигурировал якобы начальник охраны штаба Бабарико. Он бывший силовик, отсидевший в тюрьме
  14. Тихановская прокомментировала «Зеркалу» видео, где глава ОАЦ передает ей сверток и говорит, что там деньги
Чытаць па-беларуску


Оксфордский словарь английского языка назвал словом 2022 года сленговое выражение goblin mode («режим гоблина») — оно означает малоприятное поведение человека, погрязшего в «карантинном» состоянии и не желающего возвращаться к нормальной жизни. Слово впервые выбрали на общественном голосовании, оно стало самым популярным среди 300 тысяч человек, говорится на сайте словаря.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

«Режим гоблина» — жаргонное выражение, которое можно расшифровать как «тип поведения, характеризующийся беззастенчивой снисходительностью к себе, ленью, неряшливостью и жадностью». Для «человека-гоблина» также свойственен «отказ от социальных норм или ожиданий», объясняют авторы Оксфордского словаря.

Это словосочетание впервые было употреблено в Твиттере еще в 2009 году, однако вирусным стало только в феврале 2022-го , когда в большинстве стран мира были сняты коронавирусные ограничения и люди стали чаще выходить из дома.

«По-видимому, этот термин уловил преобладающее настроение людей, которые отвергли идею возвращения к „нормальной жизни“ или восстали против недостижимых эстетических стандартов и образа жизни, демонстрируемых в социальных сетях», — рассуждают авторы.

Чтобы объяснить на примере, как ведут себя люди в «режиме гоблина», Оксфордский словарь цитирует газету The Guardian: «Это когда вы просыпаетесь в 2 часа ночи и бредете на кухню в одной длинной футболке, чтобы приготовить себе странный перекус: например, плавленый сыр на соленом хлебе».

Вторым по популярности словом стало «метавселенная», которое объясняется как «гипотетическая среда виртуальной реальности, где пользователи взаимодействуют с аватарами друг друга, что иногда позиционируется как потенциальное расширение или замена интернета».

Третьим выбранным выражением назвали хештег #IStandWith, который означает «я поддерживаю». Например, он часто используется для выражения поддержки Украине в войне с Россией: #IStandWithUkraine

В прошлом году Оксфордский словарь объявил словом года vax, что означает «вакцина» или «вакцинация».

Напомним, ранее главные лексемы уходящего года назвали и другие издательства. По версии авторов американского толкового словаря Уэбстера, это понятие «газлайтинг» — оно означает психологические манипуляции, призванные заставить человека сомневаться в своем восприятии реальности.

А британское издательство Harper Collins, выпускающее толковый словарь английского языка, предложило слово permacrisis («постоянный кризис») — производный термин от английских слов permanent (постоянный) и crisis (кризис), означающий «длительный период нестабильности и неустойчивого положения».