Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларусские и российские госСМИ назвали возможную дату открытия Польшей границы. В Минске и Варшаве удивились
  2. Сколько теряет Беларусь из-за массовой эмиграции людей, какие хронические проблемы это обостряет и чем грозит. Пояснила экспертка
  3. «Личное поражение Лукашенко». Аналитик объяснил, почему власти скрывают местонахождение Статкевича
  4. «Генеральное наступление осени по всем фронтам». Какой будет погода до конца сентября
  5. «Киберпартизаны» рассказали, как силовики вычисляют людей, которые присылали информацию «Гаюну»
  6. Силовики смогут отслеживать пассажиров международных автобусов. Рассказываем, как это будет работать
  7. Счет женщин шел на десятки. Подробности интимной жизни самого любвеобильного правителя на территории Беларуси
  8. Перекрытая Польшей граница может ударить по еще одной отрасли — страна входила в топ-6 по поставкам товаров для этого рынка
  9. Российские командиры «потворствуют зверствам против украинских мирных жителей» — ISW
  10. В Минске с крыши самого высокого жилого дома спрыгнул человек
  11. Власти уверяют, что не будут поднимать пенсионный возраст. Экономист же считает, что другого выхода нет — и напрячься надо женщинам


/

Минчанка поделилась в TikTok видео, в котором рассказала о своем недавнем открытии: она узнала слово, которое часто используют беларусы, но не знают россияне. Позже выяснилось, что это слово незнакомо не только им.

Скриншот: TikTok/fleur_nel
Скриншот: TikTok/fleur_nel

«Недавно узнала, что, оказывается, россияне не знают еще одно слово, которое говорят беларусы. И это не шуфлядка и не байка. Это слово „фликер“», — поделилась девушка.

@fleur_nel #беларусь #минск #минскбеларусь ♬ original sound — 🤍🥥S•phia🐚🍨

Пользователи в комментариях, в свою очередь, тоже поделились своими словами, которые, как они узнали, незнакомы соседям:

  • «Недавно сказала слово „жменька“… человек из Питера меня не понял».
  • «Ага, а еще файлик у них мультифора».
  • «А еще буська».
  • «Полегай знаете слово такое?»
  • «„Плетенка“ тоже не знают, долго пыталась объяснить, что это батон-косичка…»
  • «У меня подружка в детстве приезжала к бабушке на лето из РФ, на слове „фликер“ она впала в ступор, а потом и на слове „шуфлядка“, когда я попросила ее достать скотч из комода, слово „скотч“ она тоже не поняла».
  • «У меня был шок, когда мои знакомые россияне не поняли слово „таранка“. Мир перевернулся».

Пришли в комментарии и жители других стран и признались, что тоже никогда не слышали о «фликере».

  • «Казахстан. Тоже не знала».
  • «Впервые слышу (из Питера), а что это?»
  • «Мой украинский муж тоже не понял, что я имею в виду. Пришлось объяснять и гуглить».
  • «Не только россияне. Я приехала в Казахстан, и все были озадачены, что ж это такое».

В переписке комментаторы выяснили, что россияне называют фликер просто светоотражателем.