Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Власти уверяют, что не будут поднимать пенсионный возраст. Экономист же считает, что другого выхода нет — и напрячься надо женщинам
  2. Беларусь заняла «почетное» место, а победил Вьетнам. В России прошел конкурс-заменитель «Евровидения»
  3. Французский тренч и сумка за тысячи долларов. Сколько стоит образ, в котором Наталья Петкевич посетила монастырь
  4. Путин сделал важный вывод после встречи с Трампом и, похоже, специально слил его в СМИ. О чем идет речь и зачем он это сделал
  5. «Личное поражение Лукашенко». Аналитик объяснил, почему власти скрывают местонахождение Статкевича
  6. Встреча Путина и Трампа на Аляске привела к одному неприятному последствию. Вот к какому
  7. Беларусские и российские госСМИ назвали возможную дату открытия Польшей границы. В Минске и Варшаве удивились
  8. Погиб в ДТП, умер в изгнании, жив, но давно не дает интервью. Как сложились судьбы беларусских олигархов
  9. Счет женщин шел на десятки. Подробности интимной жизни самого любвеобильного правителя на территории Беларуси
  10. В Минске с крыши самого высокого жилого дома спрыгнул человек
  11. «Генеральное наступление осени по всем фронтам». Какой будет погода до конца сентября


Президент Сербии Александр Вучич и премьер-министр Косова Альбин Курти встречаются в субботу на последний раунд переговоров, цель которых — решиться на подписание соглашения о нормализации отношений, которое было одобрено сторонами в начале марта, пишет Би-би-си.

Протесты в Сербии из-за "мирного плана" ЕС по Коссову. 18 марта 2023 года, Белград. Фото: Reuters
Протесты в Сербии из-за «мирного плана» ЕС по Косову. 18 марта 2023 года, Белград. Фото: Reuters

Встреча проходит в Северной Македонии под эгидой Евросоюза, председательствует на ней верховный представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности Жозеп Боррель.

Речь идет о мирном плане, предложенном ЕС. Потребовалось почти полгода, восемь визитов европейских дипломатов в Белград и 10 визитов в Приштину, чтобы 11 пунктов соглашения о нормализации отношений между Сербией и Косово были одобрены и обнародованы.

Теперь дело за подписанием документа.

Сербия так и не признала независимость Косова, провозглашенную косоварами в 2008 году при поддержке ЕС. С тех пор отношения Белграда и Приштины были откровенно враждебными.

Один из 11 пунктов соглашения касается статуса Косова. Это самый болезненный вопрос для Белграда, но для вступления в состав ЕС, которого добиваются обе стороны, им необходимо его урегулировать.

Протесты в Сербии из-за "мирного плана" ЕС по Коссову. 18 марта 2023 года, Белград. Фото: Reuters

Власти Косова надеются, что соглашение откроет стране путь в международные организации, который до сих пор был отчасти закрыт из-за противодействия Сербии.

Сербия находится под сильным международным давлением и тоже парализована в ряде сфер общеевропейского взаимодействия из-за нерешенного конфликта.

У себя дома Вучич тоже вынужден противостоять настроениям националистов, требующих от него не идти на территориальные уступки.

Протесты в Сербии из-за "мирного плана" ЕС по Коссову. 18 марта 2023 года, Белград. Фото: Reuters

Протесты в Белграде

В Сербии многие считают поездку Вучича проявлением слабости своего правительства.

Накануне вечером несколько тысяч сербских националистов прошли маршем к офису президента в Белграде, скандируя «нет капитуляции», «Косово — не предмет торга» и «Сербия — не Евросоюз».

«Я думаю, договор подразумевает признание независимости Косова, а это неприемлемо», — сказал в комментарии Reuters один из протестующих, 26-летний Богдан.

«План, который нам предлагают как компромисс, — это прямой путь к установлению “Великой Албании”», — заявила собравшимся Милица Джурджевич-Стаменковски, лидер ультранационалистической группы «Заветники».

Протесты в Сербии из-за "мирного плана" ЕС по Коссову. 18 марта 2023 года, Белград. Фото: Reuters

Она и другие выступавшие перед протестующими раскритиковала политику президента Вучича, назвав его готовность обсуждать статус Косова предательством сербских интересов.

Некоторые аналитики считают, что сам факт подписания соглашения (если оно состоится) не будет означать немедленного прорыва.

«Я ожидаю, что обе стороны согласятся с планом реализации. Но это еще ничего не значит. По-настоящему крупным достижением можно будет считать только его реализацию», — говорит Душан Миленкович из аналитического Центра социального диалога и региональных инициатив.

Косово, большинство населения в котором составляют этнические албанцы, отделилось от Сербии вследствие войны, окончившейся после вмешательства НАТО в 1999 году, и в одностороннем порядке провозгласило независимость в 2008 году.

Все эти годы отношения между сторонами остаются напряженными, и хотя в 2013 году они согласились на переговорный процесс при посредничестве ЕС и с тех пор было разработано несколько соглашений, на практике реализовано было очень мало.

В Косове тем временем продолжались конфликты албанцев и сербского меньшинства, которое в основном живет на севере региона и составляет порядка 50 тысяч человек.

За 15 лет после провозглашения независимости Косова ее признали около 100 стран. Относительно их точного числа у сторон есть разногласия: Приштина приводит цифру в 117 государств, а в Белграде говорят, что их гораздо меньше.

Среди стран Евросоюза, не признавших Косово, — Испания, Словакия, Кипр, Греция и Румыния, а если говорить о крупных странах за пределами Европы, то это Россия, Китай, Бразилия и Индия.

После 2008 года Косово стало членом нескольких международных организаций, таких как МВФ, Всемирный банк и ФИФА, — но не Организации Объединенных Наций.

Отключить проверкуПремиальные предложения